لیست اخبار

«پرسش‌های اساسی فلسفه: واقعاً چه می‌دانیم؟» اثری از سیمون بلک‌برن با ترجمه مریم تقدیسی اثری نوانتشار است که به بنیادی‌ترین و رایج‌ترین پرسش‌های فلسفی پاسخ می‌دهد.
به نقل از روابط عمومی کتاب فروشی «هنوز»، دومین شب از «شب‌های هنوز» با حضور کاوه میرعباسی و اسدالله امرایی و با عنوان «ترجمه داستان» عصر روز سه شنبه ۱۳ مردادماه در محل

۱-انتظارات بزرگ (GREAT EXPECTATIONS) نوشته چارلز دیکنز که در ۱۹۴۶ با کارگردانی دیوید لین به سینما وارد شد.

۱-مستاجر (The Paying Guests)، نوشته سارا واترز

کتاب مختصر « اقتصاد تحریم نفت:جدال بر سر تجربه‌ مصدق» شرح مباحثه‌ای است میان اقتصاددانانی از طیف‌های مختلف فکری درباره‌ میزان توفیق تدابیری که محمد مصدق برای رویارویی با تحریم نفتی حاصل از ملی کرد

فرید مرادی نویسنده و محقق درباره آثار جدید خود گفت: در حال حاضر مشغول نوشتن و آماده‌سازی چند کتاب هستم که مربوط به یکی از پروژه‌های خانه کتاب می شوند.

در روز ۱۴ مهر ۱۲۸۶ شمسی اصول متمم قانون اساسی مشروطه به امضای محمدعلی شاه قاجار رسید.

احمدی در مورد مشکل عدم رعایت حقوق معنوی و اخلاق حرفه ای در عرصه انتشارات را کسانی می داند که می‌خواهند در این فضا کاسبی کنند.
چهار پیشکسوت حوزه های مختلف صنعت چاپ امروز یکشنبه ۱۵ شهریور در جلسه ای که به همت انجمن علمی و فناوری چاپ ایران و به میزبانی شرکت چاپ اُفست در محل این چاپخانه بزرگ در ت
نظرسنجی که در آستانه صدوبیست ‌و پنجمین سال زادروز «آگاتا کریستی» (۱۵ سپتامبر) از بیش از ۱۵ هزار تن انجام شد، «و سپس هیچ‌کس نبود» ۲۱ درصد آرا را از آن خود کرد و رمان‌ها
در این نشست، بازه زمانی یک ساله برای ارائه آثار در نظر گرفته شد، اما طبق مصوبه شورا در «نخستین سالانه هنر طراحی کتاب ایران» کتاب هایی که از ابتدای سال ۱۳۹۰ تا پایان اس
ققنوس در گفتگو با نشر دنیای اقتصاد از جدید ترین کتاب خود یعنی«هانا آرنت، آخرین مصاحبه ها و کفتگوها» با ترجمه هوشنگ جیرانی خبر داد.
کتاب «آب پنهان» با نگاهی تازه به موضوع آب و بحران آن به تازگی با ترجمعه آرش حسینیان و مریم بیرمی از سوی نشر مثلث منتشر و روانه بازار شده است.

نشر دنیای اقتصاد با عین له غریب مترجم رمان های «نام من سرخ» ، «کتاب سیاه» و «آقای جودت و پسران» اورهان پاموک و آثار دیگری از دیگر نویسندگان ترک به گفت و گو نشست.

بار دیگر در پی بزرگترین افت یک روزه بازار بورس چین که از سال ۲۰۰۷ بی سابقه بود، دل پیچه ها آغاز شد؛ حتی رسانه های دولتی چینی بیست و چهارم آگوست را «دوشنبه سیاه» خواندن

آقای شهباز محسنی در ابتدای صحبت با نشر دنیای اقتصاد درباره کتاب کلیله و دمنه کردی، به توضیح سوابق و آثار تالیفی و ترجمه ای احمد قاضی، مترجم کلیله و دمنه و از مفاخر ادبی کردستان پرداختند:

صفحه‌ها